Sunday, December 05, 2004

[轉載]小Schumacher顧及形象 放棄投資情趣商店

來源:番薯藤運動網
  路透柏林電---由於德國電視節目中的粗魯玩笑正在損害Ralf Schumacher的聲譽,這位F1車手已經放棄投資情趣用品公司Beate Uhse的計劃。
  世界冠軍Michael Schumacher的弟弟Ralf上週宣布,他正參與一項200萬歐元(260萬美元)的投資計劃,出資比例佔到五成,準備明年在斯洛維尼亞開設八家情趣用品商店。
  「不幸的是,整樁事情已經變成一場運動,而對我來說,我的榜樣角色比任何投資都重要。」Ralf週五對《圖片報》(Bild)說。

  報導的原文應該是這篇
Motor racing-Ralf Schumacher scraps sex toy investment plans
Fri Dec 3, 7:52 AM ET
BERLIN, Dec 3 (Reuters) - Formula One driver Ralf Schumacher has scrapped plans to invest in erotic products firm Beate Uhse because rude jokes on German television were damaging his reputation.
Schumacher, younger brother of world champion Michael, announced last week that he was joining a 50-50 investment of two million euros ($2.6 million) to set up eight sex product shops in Slovenia next year.
"The whole thing has unfortunately been turned into a campaign and being a role model is more important to me than any investment," Ralf told Bild newspaper on Friday.
Shares of Beate Uhse slipped in trading on the Frankfurt stock exchange on Friday, falling 1.7 percent to 10.51 euros.
  小舒一說要撤資,該公司股價馬上下跌1.7%。
  
  至於是什麼粗魯的玩笑?目前我只從PlanetF1網站裡查到以下報導:
An abrupt end to Ralf's erotic business plans
Friday December 03 2004
German comedian Stefan Raab has put an end to Ralf Schumacher's plans of investing in a chain of Slovanian sex shops after he dubbed the Schumacher-couple as 'Porno-Ralle' and 'Hard Cora'.
The Toyota driver decided to "enter as a silent partner" by investing £1.3 million in the Austrian branch of Beate Uhse, a German erotic products company, who plans to open eight sex shops in Slovenia and Croatia.
"For me, it's just like any other investment," he told Bild.
But the 29-year-old has decided to withdraw from the venture after the German comedian Stefan Raab made jokes about Ralf's unusual investment.
"It's become a campaign against me. My role as an example to others is more important than any money," Ralf told the German newspaper.
"What Stefan Raab has done with my name and that of my wife was far too personal. I have a son to think of."
Manager to the two Schumacher brothers Willi Weber said that Ralf would be suing Raab, as his jokes meant the end of their plans to invest in the erotic empire.
"Raab went too far, he has damaged the Schumacher honour," Weber commented.

No comments: